На главную страницу сайта "Судьба и здоровье"

 

Карта книги Гарри Олдер. Берил Хэзер. NLP. Полное практическое руководство. nsf57


Гарри Олдер. Берил Хэзер. NLP. Полное практическое руководство.

Часть 1. Полное практическое руководство Гарри Олдер Берил Хэзер

Часть 2. Книга показывает, чего достигли в своих открытиях Джон и Ричард, и уводит НЛП

Часть 3. Кроме того, в книге имеются малоизвестные технические тонкости, весьма полезные для

Часть 4. Немалая доля начинающих практиков переживает значительные внутренние перемены

Часть 5. английский (English, – Е) в первой

Часть 6. В первом уроке мы рассказываем об НЛП в целом, а в последующих представляем

Часть 7. Не сдерживайте свои мысли, пусть возникают любые ассоциации, которые связаны с

Часть 8. В этой книге мы расскажем о том, какую практическую пользу может принести НЛП в

Часть 9. НЛП, напротив, начинает с того, что принимает эту непреодолимую субъективность как

Часть 10. С помощью приемов моделирования вы научитесь перенимать стратегии мышления и

Часть 11. Вы сможете с помощью воображения создать иной исход запомнившегося события, а на

Часть 12. Что такое территория

Часть 13. Прислушайтесь к разговорам коллег на работе, обратите внимание на широкий разброс

Часть 14. Позже он вновь воспользовался этой системой и со временем стал членом совета

Часть 15. ЧЕТЫРЕХСТУПЕНЧАТАЯ МОДЕЛЬ УСПЕХА Прежде чем подробнее

Часть 16. Запомнив эти правила оценки результата, начните применять их к любым своим целям и

Часть 17. Эти люди неуклонно добиваются успеха

Часть 18. Кроме того, они помогут вам кое-что ощутить, получить представление о том, что

Часть 19. Они не только укрепляют поставленную цель, или место назначения, но и приносят

Часть 20. Сходным образом вы можете составить отчет, рекомендующий определенные изменения

Часть 21. Достижение результата означает переход из одного состояния в другое

Часть 22. Какие преимущества это мне принесет

Часть 23. Трезвая оценка последствий: Что может

Часть 24. Завершив упражнение, отложите список в сторону, чтобы вернуться к нему через

Часть 25. Это справедливо, в частности, в тех случаях, когда цели человека начинают

Часть 26. Яркие картины успеха долгое время занимали его воображение, а теперь мысли

Часть 27. Иными словами, они обычно сосредоточиваются на попытках избежать нежелательного

Часть 28. Для начала просто признайте, что подобные вторичные цели могут существовать

Часть 29. – Что не случится, если я сделаю это

Часть 30. Убеждения и ценности складываются у нас на протяжении всей жизни

Часть 31. Независимо от размеров списка, лишь несколько важнейших ценностей оказывают влияние

Часть 32. ), без сомнения, становятся лживой карикатурой на личность

Часть 33. В любом случае, при подобном подходе вы рискуете упустить потенциально значимые

Часть 34. Умение устанавливать раппорт приносит пользу не только в области

Часть 35. Когда раппорт установлен, наши интересы сосредоточиваются на собеседнике и

Часть 36. С другой стороны, вы можете сидеть рядом с ним и смотреть в том же направлении, но в

Часть 37. В конечном счете, как мы уже знаем, подстройка подразумевает не манипулирование

Часть 38. ), что раппорт усиливается как по волшебству

Часть 39. Общностью переживаний широко пользуются продавцы: агенты по купле-продаже на

Часть 40. Иными словами, подстройка вызывает реакцию собеседника – и приводит к результату

Часть 41. Сейчас мы представим вам еще четыре способа установки и распознавания раппорта

Часть 42. В то же время степень успеха в ведении калибрует глубину раппорта

Часть 43. ). Во всех случаях вам нужно задать себе

Часть 44. Если вам доводилось встречать гениев общения, обладающих врожденным талантом

Часть 45. Старайтесь не менять собственной общей линии, когда дело касается

Часть 46. Вы можете, например, принять другую позу, изменить тон голоса или характер жестов –

Часть 47. Помните о принципах правильной формулировки результата, изученных на втором уроке

Часть 48. Кроме того, это очень важно для каждого человека, поскольку теперь любой может

Часть 49. Например, поспешные выводы сберегают немало драгоценного времени, но отнюдь не

Часть 50. В этих привычных модальностях мы вспоминаем, воображаем и мыслим

Часть 51. С другой стороны, использование разных форм представления приведет к тому, что

Часть 52. Когда они обращаются к памяти, их взгляд обычно направлен вправо вниз

Часть 53. Вероятно, движения глаз согласуются с обработкой сенсорной информации различными

Часть 54. При этом его взгляд опишет дугу, хотя вы попросили собеседника просто представить

Часть 55. Если вы хотите установить сенсорные предпочтения собеседника, то ряд вполне

Часть 56. Синестезия встречается чаще, чем можно было бы предположить

Часть 57. Субмодальности – это то, что наделяет переживания субъективным содержанием

Часть 58. На основе представлений увиденного, услышанного и ощущаемого они порождают то, что

Часть 59. Итак, умение менять свойства представления весьма функционально и при том

Часть 60. Это означает, что вы предпринимаете те или иные действия мысленно, сами определяете

Часть 61. Начните с сознательной работы – способность управлять разумом и телом вскоре станет

Часть 62. Обращайте особое внимание на те изменения, которые можно внести без труда

Часть 63. Иногда этот смысл можно выявить с помощью исподволь наводящих вопросов

Часть 64. Сходным образом, фраза Джо глупый примет в языке А-Прим иной вид, например: В

Часть 65. Скорее всего, вы еще более оцените важность этого шага, когда сопоставите его с

Часть 66. Такой подход к языку принесет вам немедленные результаты в повседневном общении

Часть 67. Это значит, что вы можете использовать масштабирование для подстройки к собеседнику

Часть 68. Этот основополагающий выбор влечет множество других возможностей

Часть 69. Подбирая верные слова Многие предложения вовсе не заставляют нас

Часть 70. Иерархия глаголов. Как правило, слова-действия

Часть 71. СЕГОДНЯШНИЙ УРОК: РЕЗЮМИРУЮЩАЯ ПРЕСУППОЗИЦИЯ Каждый

Часть 72. Сходным образом вопрос: Вы не могли бы немного подвинуться

Часть 73. Без сомнений, вам доводилось слышать примеры этих структур в работе и личной жизни

Часть 74. либо Ваше подсознание занято чем-то еще, и неизвестно, когда именно для вас

Часть 75. Как вы помните, при ведении переговоров сходную функцию исполняет увеличение

Часть 76. Язык просто побуждает к действию существующие ресурсы мышления

Часть 77. Таким образом, с их помощью вам удастся достичь намеченного результата общения, не

Часть 78. Модель Милтона совершенствует действенность языка, обращаясь непосредственно к

Часть 79. Затем выбирайте другие конструкции, которые, по вашему мнению, неосознанно

Часть 80. Отклики Метамодели, с которыми вы познакомитесь на этом уроке, связаны, главным

Часть 81. Мы полагаем, что чужие карты восприятия

Часть 82. Кто сказал, что это плохо

Часть 83. С точки зрения мышления, пресуппозиции делают предполагаемое чем-то реальным

Часть 84. Некоторые примеры, которыми мы пользовались на этом уроке и предыдущих занятиях

Часть 85. Мысленно представьте, что отвечаете на вопросы человека, который ознакомил вас с

Часть 86. В некоторых обстоятельствах они могут перевести человека на невероятные уровни

Часть 87. Метафоры становятся искрами, воспламеняющими творческие способности; более того –

Часть 88. ). В отдельных случаях метафоры могут

Часть 89. После этого у вас может возникнуть желание изменить такую организационную

Часть 90. Известный гипнотизер Милтон Эриксон умел извлекать из таких историй поразительную

Часть 91. Метафоры активно задействуют все органы чувств, вызывают яркие зрительные

Часть 92. Не приводя никаких дополнительных пояснений, Берил рассказала им историю о растении

Часть 93. Прежде всего вам следует проверять метафору на вероятные ассоциации (как буквальные

Часть 94. Метафоры не подчиняются рациональной мудрости логического решения задач, а правил их

Часть 95. Эти две точки зрения отражают субъективный и объективный способ мышления

Часть 96. Кроме того, вашему пониманию начинают открываться истинные цели, стоящие за

Часть 97. Смысл этого подхода сводится к тому, что благодаря свободным перемещениям между

Часть 98. Обратите внимание, что даже болезненные обстоятельства приносят полезные уроки

Часть 99. У каждого из нас есть своя, индивидуальная линия времени

Часть 100. Оно неизменно пребывает здесь и сейчас

Часть 101. Мы назовем такое восприятие подходом сквозь время, поскольку оно соответствует

Часть 102. Повторите первый и второй вопросы для

Часть 103. Наконец, вы можете просто найти другой путь

Часть 104. Окружающая среда Задумайтесь о мире, в котором живете: где

Часть 105. Его аналог можно найти, если организация (особенно некоммерческая) преследует некую

Часть 106. Обратите внимание на свою позу, жесты, выражения, звучание голоса и внутренние

Часть 107. Определите нейрологический уровень, соответствующий каждой проблеме

Часть 108. У него есть множество практических приложений (бизнес, саморазвитие, общение и

Часть 109. Обычно это происходит быстро и, чаще всего, неосознанно

Часть 110. Творческое решение проблем Иногда после рефрейминга проблема

Часть 111. За последний год его дом ограбили уже дважды

Часть 112. Рамка результата Процедура, которую вы можете проводить в начале

Часть 113. Осознайте ее как нейрологическую реальность

Часть 114. Стратегии необходимы нам и для того, чтобы выстроить крышу дома, и для того, чтобы

Часть 115. К счастью, НЛП позволяет нам воспользоваться такой же встроенной

Часть 116. О.Т.Е. (Test/trigger – Operate – Test

Часть 117. Выход Я останавливаю стратегию и перехожу к действиям, то есть начинаю

Часть 118. В некоторых случаях вам придется погрузиться в подробности для того, чтобы

Часть 119. Например, сколько раз человеку нужно увидеть или подержать в руках различные товары

Часть 120. Однако в некоторых случаях – в частности, в правописании – довольно часто

Часть 121. Например, в редких случаях мы делаем покупки, о которых после жалеем

Часть 122. Следите за так называемыми звуковыми

Часть 123. Например, вы можете перенести удачную стратегию из социального или семейного

Часть 124. Иными словами, вы должны искать совершенное поведение, а не идеальных людей

Часть 125. Самое важное мы узнали уже на первом уроке: каждый из нас способен воспроизвести

Часть 126. Благодаря моделированию у вас появляется практический инструмент, позволяющий

Часть 127. Вообразите, как входите в шкуру выбранной модели

Часть 128. В этих случаях обычно применимо универсальное правило 80:20, а успех стратегии

Часть 129. Она поможет вам выбрать подходящие категории и составить план процесса извлечения

Часть 130. Вызывать у себя то или иное настроение по своему желанию вам позволит использование

Часть 131. Однако многие якоря непосредственно влияют на наше самочувствие, а мы уже знаем

Часть 132. Например, для большинства людей одним из самых полезных настроений окажется

Часть 133. Вы можете, например, поставить якорь на то состояние, которое наиболее полезно

Часть 134. Удостоверьтесь, что вы можете без труда восстановить выбранный образ перед мысленным

Часть 135. Ту же функцию способен выполнить самый простейший физический якорь

Часть 136. Во-первых, это правило подчеркивает бессмысленность бесконечных попыток, если

Часть 137. Задержитесь на своих ощущениях

Часть 138. Если вы научились устанавливать якоря для себя, то без особого труда сделаете

Часть 139. Вы можете определить эти выгоды с помощью принципов правильной формулировки

Часть 140. Конечно, чем больше вы тренируетесь, чем чаще пользуетесь этой техникой, тем

Часть 141. В некоторых случаях вам может потребоваться изменить те привычки, которые раздражают

Часть 142. Продолжая приводить в действие ресурсный

Часть 143. Задумайтесь о том, чего вы обычно боялись.

Часть 144. Расскажите об отношениях в своей семье

Часть 145. Впрочем, перемены приносят все приемы, о которых мы рассказывали, начиная с самого

Часть 146. ГЛУБИННАЯ СТРУКТУРА (DEEP STRUCTURE) Полная языковая форма, полное

Часть 147. Проявляется в расхождении слов человека и его поступков, общего склада характера

Часть 148. то или иное утверждение или явление приобретают иное значение; сосредоточенность на


Карта книги nsf58.htm


Бенедикт Сарнов. Пришествие капитана Лебядкина. Случай Зощенко.

Часть 1.

Часть 2. На дневник это не было похоже

Часть 3. Я выудил пару разбитых яиц, и мы присоединили их к прочему

Часть 4. (Александр Измайлов) Примерно в таком духе высказалась вся русская

Часть 5. Гумилев это понял

Часть 6. Василий Казин на сравнение его стихов со стихами капитана Лебядкина, надо

Часть 7. Если я искажаю иногда язык, то условно, поскольку мне хочется передать нужный

Часть 8. Если бы по этому переводу мы вздумали знакомиться с творчеством Пушкина, Пушкин

Часть 9. Полон очень наш стакан,– К Юпитеру закричали

Часть 10. Именно оно, это высокое чувство своей причастности всему роду человеческому, и было

Часть 11. От философских концепций до лирических стихов – дистанция огромного размера

Часть 12. Для того чтобы быть вполне созвучными и соритмичными новой эпохе, эти стихи

Часть 13. Кое-кому из зощенковских героев действительно пришлось лечь под трамвай, как в

Часть 14. (Мишель Синягин) Иронию решили не замечать

Часть 15. Неувязка эта состояла в том, что в тех редких случаях, когда Михаил Михайлович

Часть 16. Так же как выражение – Они писали замечательные и даже удивительные вещи

Часть 17. Он воспринял Зощенко как пролетарского писателя, всерьез описывающего его

Часть 18. Конечно, нельзя утверждать, что такой поэзии прежде никогда не было, что она

Часть 19. Ибо что такое те бесы – перед нынешними

Часть 20. Итак, косноязычные излияния графоманов несут в себе дыхание нашей жизни

Часть 21. Я подумал, – пишет он, – до какого же холодного безразличия к своей стране, к

Часть 22. Одно дело – если в язык ворвалась какая-то новая струя, пусть даже и мутноватая

Часть 23. Тут все та же непререкаемая уверенность, что этот уродливый язык – всего

Часть 24.

Часть 25. Повесть написана от лица участницы гражданской войны, бывшей кухарки, а ныне

Часть 26. Почему же он решил посмотреть на случившееся глазами Анны Касьяновой

Часть 27. И напевал их вполголоса

Часть 28. Его называли Мишелем – и верно, его нельзя было называть иначе

Часть 29. Он многое понимал, любил красивые безделушки и поминутно восторгался художественным

Часть 30. У ней – наряды дивно-чудные – Опал, топаз и хризолит… Какой цветистый

Часть 31. Но в самом существе своем их поэзия – такая же

Часть 32. Особой новизной, по общему мнению, отличался у Пастернака как раз язык и строй речи

Часть 33. Зощенко полагал, что настало время нарушить эту вековечную традицию

Часть 34. Но есть в стихах Заболоцкого и другие, уже сугубо индивидуальные приметы

Часть 35. Оно открыто поддерживало не центростремительные, а центробежные силы

Часть 36. Кремль, где собраны сейчас все важнейшие художественные сокровища Петрограда и

Часть 37. Во всяком случае, нельзя не видеть, что русский язык во славу Интернационала опять

Часть 38. Интеллигент легко примирится с крушением государства, только бы

Часть 39. К какому другому народу обращались с подобными поучениями

Часть 40. (Марина Цветаева) Сегодняшнему читателю может показаться, что горечь этих

Часть 41. Вам, может быть, смешно, что я говорю, ну только говорю я, что знаю, надо войти в

Часть 42. Годам к девяти я была уже посвящена во все похождения Иисуса Христа и, в знак любви

Часть 43. Письмо бьет, что называется, в нерв, в самую точку

Часть 44. Потому что он убежден: если бы девушка ушла из ФЗУ, порвала с той единственной

Часть 45. (Анатолий Луначарский) Итак, начальную – самую легкую – часть экзамена

Часть 46. (Георгий Иванов) В каком-то смысле зощенковский оптимизм был мрачнее и

Часть 47. Почему Иван Федорович Головкин горюет и убивается по поводу безвременной кончины

Часть 48. Он лишь против того, чтобы средних людей выселять

Часть 49. Тучку понимал, ветерок, бычка… Это все я, уважаемый товарищ, очень сильно понимал

Часть 50. Он располагает бездной сведений о Пушкине

Часть 51. Это был гениальный и великий поэт

Часть 52. (Откровенно говоря, я бы на месте Дантеса этого Цаплина…) Эта многозначительная

Часть 53. в Детском Селе по улице Белобородова уг

Часть 54. (Редьярд Киплинг) Вот так же и зощенковские герои твердят на каждом шагу

Часть 55. ПЛЕМЯ МЛАДОЕ, НЕЗНАКОМОЕ (Продолжение) Небольшая изящная книжечка

Часть 56.

Часть 57. Бабы ходят спать в овин – это уже информация, заслуживающая несколько большего

Часть 58. Проще всего смеясь отмахнуться от напуганного

Часть 59. Потому Поэт и ничтожен в человеческом отношении, что в поэтическом он гений

Часть 60. директора: дескать, старый пень, Сальери

Часть 61. И эти необходимые вещи любим мы иногда меньше, чем просто любимые, а иногда как

Часть 62. И наша бодрая уверенность в том, что нам песня, мол, и строить и жить помогает, –

Часть 63. Они еще умели так жить

Часть 64. Опять все то же: певучесть, раскованная речь, способность жить, творить и даже

Часть 65. Она, представьте себе, родилась в 1763 году, так что великий поэт мог запросто

Часть 66. Явление поразительное и угрожающее для современной России

Часть 67. (Владимир Солоухин) Не только привыкнуть к тому, что мы – не русские, но

Часть 68. Уж очень обижаем барина

Часть 69. Он художественно зафиксировал тот в высшей степени парадоксальный факт, что на

Часть 70. Но он, по крайней мере, хоть видит ту почву, на которой этот демон только и мог

Часть 71. Народ, введенный в заблуждение двойным использованием термина русский в отношении

Часть 72. Ну, да постой, дай срок: кабы не пришлось голосить-то тебе самому в три голоса

Часть 73. Присутствие самозваного толмача лишь подчеркивает то обстоятельство, что городской

Часть 74. Маэстро, мое почтение

Часть 75. профукавший нового Моцарта, либерал

Часть 76. Маляры, монтеры, врачи, поэты, тенора, чистые пролетарии и нечистые интеллигенты –

Часть 77. Может показаться, что единственное препятствие, мешающее находящимся снаружи

Часть 78. Если он настоящий художник, этот запечатленный им листок все равно скажет вам про

Часть 79. Только и слышалось: „Русские люди“, „Русская земля“, „Русь“, „По-русски рубаху

Часть 80. Но Ходасевич, как мы уже говорили, при всем своем пессимизме, верил в будущее

Часть 81. Если вдуматься, ничего удивительного в этом нет

Часть 82. Они для него более чем естественны

Часть 83. Не стоит, однако, забывать, что этот литературовед подписывает свои ученые

Часть 84. Только и осталось у нас, что вот эта самая блатная песня, от всего нашего

Часть 85. Вовсе не в том коренное отличие нового русского языка от старого, что изменился его

Часть 86. Взаимоотношения зощенковских героев с русским языком совершенно те же, что их

Часть 87. Люди той, старой русской нации относились к словам иначе

Часть 88. Здесь перед нами нечто принципиально иное

Часть 89. Вдруг ему стало обидно – отчего это в России все сделалось таким плохоньким

Часть 90. Пытаясь сложить стену этого нового здания из обломков, они, разумеется, и

Часть 91. Гнев зажегся в ее глазах

Часть 92. Готовый штамп, готовое клише – это словосочетание, настолько примелькавшееся

Часть 93. Один из родственников усопшей, крайне шокированный таким поведением

Часть 94. Весь облик ее дышал трогательной наивной уверенностью в том, что она на самом деле

Часть 95. С тою лишь разницей, что в одном случае источник цитаты нам удалось распознать, а в

Часть 96. Здесь его язык незатейлив и прост, и в этой простоте его сила

Часть 97. Разве не проще, не естественнее было бы: Я выхожу на улицу и вдруг чувствую, что не

Часть 98. Не от хорошей жизни Зощенко решил стать пролетарским писателем

Часть 99. Бедный влюбленный не сомневается, что в грустных глазах его возлюбленной видна

Часть 100. Зная, что много в Кавалерове есть моего личного, я принял на себя это обвинение в

Часть 101. Надо было стоять на улице и в любую погоду поминутно снимать шапку, застуживая этим

Часть 102. Все, гражданин хороший, меняется в жизни в свое время

Часть 103. Ведь вот упразднили же помещиков, и ничего не случилось

Часть 104. Но в любой момент это может случиться

Часть 105. , А паразиты никогда

Часть 106. (Сирень цветет) Если бы все опасения Бориса Ивановича Котофеева были

Часть 107. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский

Часть 108. …какая-то счастливая мысль мелькнула в его уме

Часть 109. Но все это туманно и неясно и для простого человека даже омерзительно

Часть 110. Пора наконец перестать притворяться

Часть 111. – Ношу. – сердито отвечал папа. – Левый

Часть 112. – Что за дикость

Часть 113. (Подруга детства, из удачниц, Из дачниц

Часть 114. Но сам Олеша не мог примириться с тем, что так настойчиво внушали ему

Часть 115. Этим неприязненным мыслям Морозки можно было бы не придавать особого

Часть 116. На сей раз речь идет уже не о свинье, а о человеке

Часть 117.  – Надо ведь, ничего не поделаешь… Неужели они сделают это Мечик навзничь упал

Часть 118. Да, ситуация близкая

Часть 119. Фролов у Фадеева, как мы помним, в конце концов тоже приходит к такому сознанию

Часть 120. Я поехал шагом, не оборачиваясь, чувствуя спиной холод и смерть

Часть 121. Гусь был убит даже и не по той вульгарной причине, что кандидат прав, решивший стать

Часть 122. Двенадцать висельников, убийц, уголовников (На спину б надо бубновый туз

Часть 123. Ему грозят: Все равно тебя добуду, лучше сдайся мне живьем

Часть 124. Герои поэмы Блока сознательно преступили все нравственные запреты

Часть 125. когда уже идти больше некуда. Но особенно

Часть 126. Достоевский внушил русской интеллигенции, что народ сам спасет и себя и ее

Часть 127. Девочка отвергает соглашательство матери: Я всегда готова

Часть 128. Маленький крестильный крест должен быть отринут, потому что отныне и навсегда в

Часть 129. Вина Лютова, самый страшный, непрощеный грех его – не в том, что он не

Часть 130. Этнически и социально герой Зощенко ни от героев Двенадцати Блока, ни, скажем

Часть 131. Главное содержание его жизни проявилось именно в эпизоде с пропавшими часиками

Часть 132. Они растревожили этим Кустова нельзя сказать как, и тот стал обрывать свою рану

Часть 133. Постояла, посмотрела – и пошла вместе с ними

Часть 134. Военком подошел к нему вплотную, но недоглядел